媳妇儿前几天偶然提起,说突然想回顾一下以前玩过的那个SOB系列。我一听,卧槽,这可是老家伙了,立马勾起我的回忆。得,说干就干,找呗!
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
实践第一步:摸不着头脑的瞎搜
我一开始在老地方搜,结果?铺天盖地的全是广告,要么就是那种捆绑了一堆垃圾软件的下载器。我忍着恶心,搞了半天,下回来的“汉化版”文件要么不全,要么就是字库显示乱码,再搞深入一点,动画直接黑屏,背景音乐卡得跟拖拉机似的。
我火了。这跟当初那个大公司技术栈大杂烩有啥区别?都是维护不到位,互相推诿,把一个好端端的东西搞烂了。我意识到,靠那些搜索引擎首页的资源全是坑,浪费时间。
实践第二步:换个思路找老家
我换了思路。决定去一些老牌的玩家论坛和社区潜水。摸到了好几个大家常说的地方,进去之后不着急发帖,先翻了好几页的帖子记录。
通过对比大家反馈的版本和截图,我发现SOB系列这东西的汉化版本可太杂了,简直就是一群小作坊各自为战的结果。根本不像是一个组织在统一搞,得分门别类地看:
- 第一波:早期的机翻版。这些版本来得早,容量小,能运行,但语句不通顺,玩下去非常累,完全没法体会剧情精髓。
- 第二波:民间大神打补丁版。有些热心人试图修复上面的机翻,打了新的补丁。修了字库乱码问题,但常常玩到某个特定关卡就闪退,进度直接丢光,根本不稳定。
- 第三波:XX汉化组的精品版。我找着了一个叫“XX汉化组”出品的,大家都说这个版本稳定、文本也润色过,是最接近原汁原味体验的。
实践第三步:整合与收官
我可算是锁定了目标。然后就是动手整合环节了。按照他们论坛帖子里说的,找到最干净的原版游戏文件,再套上他们汉化组放出来的那个汉化包。中间为了凑齐所有系列的资源,我还辗转了几个不同的网盘,下载速度慢得要死。整个过程我花了快一个下午的时间才算大功告成。
我把每个系列都单独建了一个文件夹,起好了版本和汉化组的名字。下完之后,一个个的启动,确认了字不乱,画面不卡,存档没问题。我现在的硬盘里存着的,就是我心目中最完美的SOB系列汉化版的版本大全了。那些网上乱七八糟的残次品,我发现一个就删光一个。
折腾这一回,真是体会到了什么叫沙里淘金。要不是自己一步步动手实践,你根本不知道里头的水有多深。以后谁再问我SOB的汉化版去哪儿下,我直接给我这个版本,省得他们再走弯路,糟心!