首页 游戏资讯 正文

九霄风云录_更新日志_最新

我今天把这个《九霄风云录》的更新日志给扒拉出来了,真是要命。这玩意儿每次更新,看上去挺光鲜,背地里都是一锅乱炖。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me

更新日志:从地狱到人间

你以为一个游戏或者软件的“更新日志”就是程序员写几个功能点那么简单?做梦! 这个九霄风云录,你看着它是一个整体,实际上就是七八个小组各自干各自的活儿,往一起一塞。美术的素材包、前端的界面调整、后端的逻辑修改、还有那个破服务器的配置,所有东西都是独立走的。

为啥我非要负责这个没人愿意碰的更新日志?说起来都是眼泪。

半年前,上次大版本更新,那个管日志的组长拍屁股走人了,也没交接清楚。说是去搞什么区块链创业,后来听说赔得底儿掉。他走的时候,把最新的一个核心功能改动给漏了,那功能直接影响了玩家的付费核心。结果,更新一上线,玩家哗骂翻了天,说我们暗改,搞得客服电话被打爆。那天晚上,凌晨三点,我被电话吼醒,迷迷糊糊去公司救火。我们那个主管,也不管三七二十一,在会上点名说:“谁对业务流程最熟,谁就来接这块活儿。”我当时嘴欠,提了一句:“这流程设计得不合理。”好嘛话音刚落,他就指着我,“行,老王,就你了!你来把这个日志流程梳理一遍,以后你就是日志负责人!”

我他妈当时就想骂娘。谁爱干谁干去,这活儿又累又不讨

但是没办法,工作总得有人做。我硬着头皮,开始搞这个最新版本的更新记录。

我的实践流程,简单粗暴,就三步:

  • 第一步:硬抢(抢功能点)。
  • 第二步:翻译(翻译人话)。
  • 第三步:美化(对外发布)。

实践过程:从原始数据到正式文档

第一步:硬抢。 我得挨个把那些小组的头头给揪出来。研发组那边,只丢给我一堆Git的Commit记录,全是“Fix Bug A”、“Merge Branch B”这种鬼话,鬼知道具体改了什么。美术组就更离谱,给我一个文件夹,说:“新加了五个皮肤,你自己看文件名。”我得一个一个去问,去核对,把他们的“技术黑话”变成玩家能看懂的“新功能”。光是把散落在各个角落的更新点收集齐,我就足足花了两天,电话短信不断,搞得像催债的一样。

第二步:翻译。 收集齐了,就得开始写了。我可不能直接把“后端优化了数据库查询索引”写上去,玩家看懂才有鬼。我得把这句翻译成:“系统运行更流畅,副本加载时间缩短30%。”虽然可能只有10%的效果,但听着爽。这个过程就是去技术化,把所有专业术语全部用大白话替代掉。比如,一个后端崩了很久的内存泄漏修复,我给写成了“大幅提升了游戏运行稳定性,不再无故闪退。” 听着是不是比“修复了0x00FF87AA的内存指针溢出”高大上多了?

第三步:美化。 这步最重要,就是要跟上头拉扯。哪些是光彩的要突出?哪些是之前承诺了但这回没做好的要藏起来?上头看了初稿,总会说:“这个BUG修复写得太详细了,显得我们问题很多,删了!” “这个新活动奖励有点抠,别写那么明白,含糊一点!” 我就得跟他们掰扯,哪个不能删,哪个必须保留,不然玩家又得炸锅。来来回回改了三四版,才敲定一个大家都勉强能接受的版本。

你看到的那个《九霄风云录_更新日志_最新》已经发布出去了,字里行间看着平顺,功能点清晰,语气官方。但只有我自己知道,这背后是十几个部门之间的互相推诿、一堆Git记录的翻译,和无数次跟领导的电话拉扯。反正,活儿总算是交上去了,至于下一个版本谁来搞这个烂摊子,管他,到时候再说!