失忆症:寻找纯净版汉化的折腾记
平时看着挺稳重,但一遇到这种老游戏想找个“纯净版”汉化的时候,立刻就变得跟个毛头小子一样,非得搞个彻底。这回折腾《失忆症》的汉化版,又是一次从头到尾的血泪史。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
你别看标题叫什么“游戏官网”,真要是指望官网能给你个干净利落、一步到位的汉化下载包,那真是想多了。我跟你讲,这些老外搞出来的独立小众恐怖游戏,卖是卖出去了,但后期维护,尤其是语言包这块,简直是一锅浆糊,鬼知道他们把中文包扔到了哪个论坛的犄角旮旯里,或者干脆就是外包给哪个热心但随时可能跑路的民间大神了。你看到的所谓“官网”,屁用没有,多数只是个购买链接,点进去还是Steam或者GOG那套流程。
我的实践过程,就是从“相信官网”到“痛骂官网”再到“投奔民间”的完整轮回。我一开始就是奔着那几个大厂的发行平台去的,寻思着买了总该有官方支持的中文。结果?
- 第一个地方,平台商店页面赫然写着“支持中文”,兴高采烈地下了几个G。进去一看,主界面几个字是中文,结果一到日志、道具描述,立马变回英文了。这叫“支持中文”?这不是闹着玩吗?立马退款。
- 第二个地方,转头去找那些老牌的汉化组社区。你懂的,那种页面简陋,但是内容扎实的老论坛。这地方资源是多,但下载链接那叫一个乱七八糟。点进去全是广告,各种“高速下载器”弹窗,搞来搞去,差点把我的老电脑弄瘫痪了。我装的可是一台老机器,配置差得很,根本经不起这么折腾。
你可能会问,你一个大老爷们,平时不是说要多出去走走吗?怎么突然迷上了找这种老游戏的汉化,还搞得这么执着?这事儿说起来,全是意外。我跟你好好掰扯掰扯,不然你真以为我闲得蛋疼。
这事得从我那次“被迫休假”说起。前一阵子,公司搞什么组织架构调整,我那个小组直接被合并了,虽然没有直接被裁,但上面说让我先回家待着,“等通知”,等什么通知鬼知道。我老婆一看我天天在家晃悠,立马给我派了个活:去帮我岳父岳母家装修他们刚买的小房子。我寻思也行,反正闲着也是闲着,工资还照发,总比在公司里坐板凳强。
结果?我去了才发现,他俩那个新房简直就是个烂尾工程,水电全要重新弄,地面也要砸。我一个敲代码的,硬是跟着装修队当起了小工,那段时间累得腰都直不起来。干了差不多一个月,眼看快完事了,结果装修队跟房东因为一个加价问题直接掰了,卷铺盖走人了。我当时就懵了,好嘛我成了替罪羊,夹在中间两头受气。老婆骂我没办好事,公司那边又迟迟没信儿。
那段时间,我干脆一气之下,把新家的钥匙往桌上一扔,跑到我城里一个单身同事家借住,图个清静。每天晚上,就靠着那台从公司淘汰下来、勉强能运行十年前游戏的破笔记本,找点乐子。当时心情烦躁,就想玩点能让我精神紧绷起来,暂时忘掉现实压力的东西。所以就瞄上了《失忆症》。
我把找汉化当成了一件正经的“任务”来执行,跟当初搞项目一样,非得给它彻底落实了不可。我研究了各种民间汉化补丁的历史版本,花了整整两个晚上,才在一家几乎快要倒闭的个人网站上,找到了一个由当时某知名汉化组发布的、基于官方文本结构制作的整合包。这个包体积不大,但评论区写满了“唯一干净”、“能玩”、“泪目”这种字眼。我一看就知道,对味了。
我把那玩意儿下载下来,直接覆盖到Steam版的游戏根目录里。第一次启动时,我心都提到了嗓子眼,生怕又出什么幺蛾子。结果,奇迹发生了。游戏画面清爽,所有文本、日志、道具描述,完完整整的简体中文,没有任何错别字和乱码。那一刻,我感觉比我当初公司项目上线成功还要激动。那个瞬间,我甚至觉得,我那段“被迫休假”的烂摊子人生,好像也找到了一个可以清理干净的补丁。
所以说,想玩老游戏的纯净汉化,别指望什么“官网”了,那玩意儿就是个摆设。你要相信那些能为爱发电、坚持做了好多年分享的民间大神,他们藏身的角落,才是真正的宝藏库。只不过你得学会怎么从一堆垃圾堆里,把那块金子给捡出来。这回的实践记录,我算是给它彻底翻篇了。