最近真是闲得发慌,就琢磨着找点以前想玩没玩成的老游戏。这个“时尚女王莫妮卡”的名字,我记得是好久以前,大概七八年前,在某个游戏群里有人提过一嘴,当时工作忙得跟陀螺似的,根本没空管。前一阵,我清扫电脑的时候,找到一个不知道从哪儿来的残缺游戏包,一看名字,就是这个!但点进去,界面和文件名字全是日文还是英文的,我又不爱看那些鸟语,就寻思着,干脆趁着这几天年假,给它弄个完整靠谱的汉化版出来。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
一头扎进去的搜索历程
我的习惯是,先找“官方”的东西。我直接搜游戏的日文或者英文全名,想着能找到个像样的官网,结果出来一堆奇奇怪怪的页面,都是那种做得像模像样,但点进去就是让你下载一堆垃圾软件的。我花了一个多小时,在那些所谓的“官网”和“汉化版发布站”里打转,全都是假的,不是要你付费,就是要你扫码,简直是浪费时间。
我那会儿的操作,就是一顿乱点:
- 先是搜“游戏名 官方下载”,出来一堆流氓软件站,果断放弃。
- 然后转头搜“游戏名 汉化 补丁”,这个关键词相对靠谱,重点去找那种个人博客或者老论坛的帖子。
- 终于在一个特别角落的、估计快被搜索引擎遗忘的小论坛里,找到了一个帖子。楼主说这是他自己几年前折腾出来的,附带了完整的游戏本体和汉化包。
这一下子就感觉像是抓住了救命稻草。我一看文件分享的方式,是一个很老的文件名,我得用那个文件名再次去搜索,才找到了实际的资源。下载过程慢得让人想砸电脑,那个资源也不知道被谁限速了,我挂着下载,去楼下扔了个垃圾,又去厨房泡了杯茶,回来一看,才跑了不到一半。等完全下完,已经是深夜了。
最折腾人的解压和覆盖难题
文件是终于下完了,一个巨大的压缩包。我习惯性地用我电脑里装的最新版的解压软件去解压。结果,解压进度条走到99%的时候,突然“啪”的一下,弹窗报错:文件损坏。
我当时那个火气,立马就上来了。心想,折腾了一天一夜,给我个坏包?真想直接把这文件拖到回收站算了。但转念一想,不对劲,论坛楼主没道理发个坏的。我就强行忍住,回去把那个老帖子的所有回复,包括楼主跟别人的聊天记录,都仔仔细细地翻了一遍。
这才发现问题出在哪儿了。原来这老游戏用的老打包方式,跟我现在的解压软件有冲突。帖子里面一个特别不起眼的小回复提到,必须得用特定版本的老式解压工具,才能完整解压这个大包,而且汉化部分还是单独的程序,需要手动覆盖。
最终突破:老工具立大功
没辙,为了玩上,只能照做。我赶紧去搜了那个楼主说的老版本解压软件,花了几分钟下载然后重新来了一遍:
- 先是把原来的游戏大包删了,重新下载了一遍,确认文件没再次损坏。
- 用那个新找来的老工具,把大包解压到一个专用的文件夹里。这回,解压过程顺畅得不行,一点错都没报。
- 解压完,文件夹里多了一个“Localization_Patch”的小文件。这个就是汉化补丁了。
- 我双击运行它,它问我游戏在哪儿,我指定了刚才解压的那个目录。
- 补丁跑完,我紧张地点开游戏的主程序。
屏幕一闪,游戏界面出现了,里面的菜单、对话,原本那些密密麻麻的日文,全都变成我们能看懂的简体中文了!虽然有些地方翻译得有点口语化,看着粗糙,但总归是能玩了。那一刻,我感觉比通关了一个游戏还轻松。这个历程,从找资源到下载,再到的工具不对版,前前后后真像是跟一个老古董在较劲。不过能成功玩上,所有的折腾都值了。