从头开始:老游戏汉化下载的那些坎儿
最近真是闲得发慌,就想着找点以前的老游戏玩玩。听人说《谜塔魔女》这老东西,剧情牛掰,音乐神级,就是语言不通一直没下手。我在想,必须找个汉化版,不然根本玩不下去。这个念头一上来,我二话不说就开始行动了。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我直接跑去搜索引擎输入了那几个关键词。结果,不用说,一堆垃圾网站跳出来,全是那种骗点击、挂羊头卖狗肉的。什么“高速下载”、“一键安装”,鬼才信这玩意儿能用,搞不好还塞给你一堆全家桶。我费劲地翻了好几页,没找到一个靠谱的。
就在我准备放弃的时候,突然想起来以前玩老游戏,都是去那个“老地方”——一个专做这种小众老游戏汉化的社区。心想这回算是稳了,赶紧摸索着又找了过去。
找到那个版区,搜到了《谜塔魔女》的帖子,我点进去一看,果然有资源,但事情没那么简单。
- 第一步折腾:他们不提供完整的汉化包。他们要求我先去把那个日文原版给搞定。光这个,我就折腾了快一个小时,那个资源的网盘速度慢得跟蜗牛爬一样,我守着电脑一直盯着它下完。
- 第二步套路:原版下载完了,我赶紧找汉化补丁。结果,发现汉化补丁的文件藏在一个帖子的隐藏内容里。需要在一个地方回复了,才能看到那串码和地址。我敲了一堆“感谢大佬辛苦了”的客套话,才把那串搞到手。
拿到文件,我把日文版解压出来,把汉化补丁也解压,再把里面的文件复制粘贴到游戏目录里,准备运行。结果,双击下去,屏幕上跳出来一串乱码。报错!我当时差点把键盘砸了,以为是补丁坏了,又得回去重找。
仔细看了看帖子的说明,我才发现,原来还缺一个转码工具,因为这是个老游戏,需要把系统区域先切过去才能正常显示中文,不然中文就变乱码了。我又花了点时间,找了那个特殊的工具,捣鼓了半天,终于让它跑起来了。
那一刻,简直比中彩票还爽。我看到游戏界面上出现了那些熟悉的方块字,心里踏实了。整个过程,说复杂不复杂,但就是各种小坎儿不断,一环扣一环,逼着你必须把每个步骤都做对。弄完了以后坐下来一想,这不就是玩老游戏的宿命么?得亲自经历一遍,才算真正拥有。
我记录这事儿,纯粹是怕自己以后再忘了这一套流程,也为了让后来的兄弟们少走点弯路,能直接体会到这种从无到有的成就感。