我一开始根本没打算蹚《阳光湾恋人》这趟浑水。我就是个老老实实等汉化补丁的普通玩家,图个省心。但这游戏,自从上次大更新之后,那些个汉化组——或者说那些随便弄弄的民间大神,出的东西简直没法看。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
老版本汉化简直是“答辩”
我下载了三四个据说能用的新补丁,一个一个试过去,结果?不是界面错位就是新增的对话完全是机翻,那叫一个驴唇不对马嘴。我看他们就没好好做,就是把新文本扔进翻译软件里,然后直接打了个包就扔出来了。我玩得是真闹心,好好的一个新剧情,硬生生被那些生硬的词句给毁了。这让我彻底火了,心想,与其求人不如求己。
从头到尾,自己动手丰衣足食
我这个人就是有一股子较真劲儿,一拍大腿,决定自己搞。第一步,先去国外论坛上扒原版的更新日志和文件包。这游戏的文件结构还算规矩,很快我就定位到了所有的脚本文件,就是那些管着角色对话和剧情流程的文本文件。我打开一看,果然是新加了一堆洋文,上次的汉化补丁根本没覆盖到。
- 定位文件:我扒出了游戏最新的原始文件,确定了新旧脚本的位置。
- 文本提取与比对:然后用上了个小工具,把新增的文本块给揪了出来。
- 手动修正与润色:这一步最熬人。我把那些新增的英文段落一个个过,然后对着之前的旧版本汉化,一句一句地人工修正。比对着机器翻译的东西,自己翻出来的东西才能叫人话。
中间有一次,我正对着那几百行新增对话肝的时候,一个不小心,桌上的猫跳起来直接踩到了键盘上的组合键,把我刚翻好的近百行文件给删了!当时我整个人都懵了,抬手就想打那只猫,可一看它那无辜的眼神,又忍住了。那次之后,我气得直接关了电脑,出门去楼下小店买了瓶冰镇汽水,在路边吹了半小时风才缓过来。为了这几行字,我愣是多熬了一个通宵,从晚上十点干到了早上六点,眼睛都肿了。
最终的“甜头”与分享
不过这股较真劲儿还是赢了。我把所有新文本理顺、翻译、校对了一遍,确保了所有对话都通顺,所有的新增元素都对得上。一步就是打包了。我把修正好的汉化文件封装成一个方便大家直接覆盖的补丁包。然后自己安装、进游戏、跑了遍新增剧情,直到看到中文字幕完美呈现,才算彻底松了口气。那感觉,比玩通关还爽快!
我现在就把这个我自己亲手做的、最最干净完整的《阳光湾恋人》新版汉化补丁整理出来,大家直接拿去用,不用再受那些机翻补丁的气了。我就是看不惯那些敷衍了事的做法,自己动手搞定了,也分享出来,让大家体验一下真正顺畅的中文版!