鬼谷八荒这游戏刚出来的时候,我就跟风买了,当时官方的版本,怎么说,感觉就是英文和中文的混合体,很多地方翻得稀烂,看得我一头雾水。快四十了,玩游戏就图个乐呵,不想费劲去猜制作组的心思,结果就是,玩了三天直接扔那儿了。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我为啥又把这游戏捡回来了?
这事儿得怪我那小侄子。他放暑假来我家住,天天在我耳边叨叨,说他都修仙到羽化境了,问我咋还在筑基期磨蹭。我一听就来气了,面子上挂不住。当时我卡在一个地方,死活打不过那个大妖兽,材料全砸进去了,连个水花都没溅起来。
那天晚上,我老婆看我对着屏幕锤桌子,就冷不丁来了一句:“老头子,你是不是该找个清楚点的攻略看看?别一把年纪了,还跟个小学生一样生闷气。”
她这话把我彻底激怒了。我心想这游戏不就是个文件堆吗?我就不信我搞不定一个能看懂的版本!
我的实战过程:找文件,试版本
当天晚上,我就开始动手了。这过程简直就是大海捞针,我总结了一下我的步骤:
- 第一步:确定目标和需求。我的目标很明确:一个“纯汉化”且“稳定”的版本,同时要有一份讲透核心机制的攻略。
- 第二步:四处搜罗文件。我跑了几个老牌游戏论坛,还有一些私人爱好者建的交流群。一开始我下载了三个号称“完美汉化”的压缩包,文件名一个比一个唬人。
- 第三步:亲自安装验证。我先把游戏的备份文件夹复制了一份,然后开始挨个尝试。第一个版本,刚进游戏就乱码,直接跳过。第二个版本,进去倒是能玩,但过场动画的字幕还是英文的,而且经常闪退,玩得心惊胆战。
重点来了:我差点放弃的时候,在一个非常偏僻的小论坛里,找到了一个被标记为“内部优化版”的文件。作者信誓旦旦地说,这个版本不仅把所有文本都校对了一遍,还把一些早期的BUG都清理干净了。我当时半信半疑,想着这是一个机会了。
终于搞定:复制粘贴和攻略的威力
我按照那个帖子的指导,把下载下来的几个文件,直接覆盖到我游戏备份文件夹的对应位置。这操作有点粗暴,心里直打鼓,生怕把存档搞没了。
结果,重启游戏,屏幕一亮,我惊呆了。整个界面干净清爽,所有文本都是通俗易懂的中文,再也没有那种生硬的机翻腔了。更重要的是,那个帖子下面还附带了一份超长的核心机制攻略。
我赶紧打开攻略看,这才发现我之前错得有多离谱!
我一直以为突破只要凑够数量就行,但攻略里说得明明白白:突破时,五行灵根的平衡值才是关键。如果你灵气偏科太严重,就算战力高,也白搭,突破必定失败或走火入魔。原来我一直在用蛮力,根本不懂修仙的门道。
我立马按照攻略的指点,调整了我的修炼方向,重新去刷需要的材料,只用了半天时间,就顺利突破了卡了我一周的境界。
这经历告诉我,玩游戏和做人一样,光有劲儿没用,找对方法,用对工具,才能事半功倍。我再也没听我那侄子唠叨了,因为我的境界已经远远超过他了。感谢这位不知名的大佬,我终于能踏踏实实地修我的仙了。