为了搞定这个《鲁迪》的汉化版,我足足折腾了两个晚上。一开始我寻思,不就是个老游戏嘛网上随便一搜,资源肯定一大堆,结果完全不是那回事。现在网上那些东西,真是乱七八糟,维护起来比拆炸弹还费劲。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
第一次摸索:遍地是坑
我最早是去几个比较大的资源站扒拉的,那上面确实能搜到名字,但下载回来一看,就一堆散装的压缩包,而且版本号乱得跟蜘蛛网似的。我拆开了其中一个包,发现是本体文件,但压根儿没有汉化补丁。再去找补丁,又得重新匹配版本。
我当时的想法是,既然要分享,就得找个最稳定的版本。结果我连着下了三个不同的“完整汉化版”,全都翻车了:
- 第一个,装完运行,确实是中文,但一进游戏就闪退,提示内存错误。
- 第二个,倒是不闪退,可那翻译质量简直没法看,估计就是机翻,很多地方语句根本不通顺,玩起来费劲。
- 第三个更绝,文件倒是全乎,但里面夹带了私货,杀毒软件直接报警说有木马,我当场就给它扔进了垃圾桶。
那一下午,我光是解压、安装、删除这三步,来回就搞了七八次,搞得我脑瓜子嗡嗡的,心里直骂娘。真是一锅大杂烩,想找个干净能用的,比登天还难。
柳暗花明:找到活路
后来我寻思,不能老在那些大站上转悠了,水太浑。我转头钻进了几个比较老的独立论坛,专门找那些做汉化的小圈子。这些地方虽然平时人少,但真正的高手都藏在里面。
我翻了半天帖子,终于被我找到一个老哥的分享,他直接放出来的是一个“整合优化包”。这老哥非常细致,把本体文件、高清补丁、还有这个高质量汉化文件,一股脑儿全塞进了一个自解压程序里。他甚至还写了个小批处理文件,专门用来解决部分系统下中文显示乱码的问题。
我当时赶紧下载。这个包虽然体积稍微大了点,但我一眼就看出这才是对的。
我运行了自解压程序,然后找到他说的那个批处理文件,双击运行了一下,它自动调整了一下系统设置,然后我才点开主程序。
结果,成了!
启动画面一出来就是中文,进入游戏,字体清晰,翻译流畅,一看就知道是人工校对过的。那一瞬间,我感觉比通关了还兴奋。这就是高手和那些只知道转手资源的倒爷的区别。
我为啥要死磕这个?
有人可能会问,为啥为了个老游戏汉化版要耗费这么大劲?
我死磕这个,主要是因为我有个发小,他前几年就一直催着我玩,说这游戏剧情牛。但他自己因为工作忙,一直没空自己去折腾汉化版。前段时间他家老人生病,他辞了职在家照顾,整个人都快闷坏了。
我琢磨着,现在他正好有大把时间,但又不能跑太远,送他一个能直接点开就玩的汉化版,让他能安心享受一下故事,放松放松心情,比送什么礼物都强。
我才下定决心,必须把这个最完善的版本给搞定。整个过程虽然磕磕绊绊,但最终看到那完美的中文界面,心里那股成就感,值了。
这个实践记录,就是给大家一个参考,以后找老游戏汉化,别老盯着大站,多往犄角旮旯钻钻,往往会有意外收获。