之前忙活那个项目,把自己搞得人不像人鬼不像鬼,好不容易收尾了,就想着找点东西放松一下。那天晚上,有个老哥在群里喊了一嘴《时尚女王莫妮卡》,说这玩意儿汉化版做得挺地道的。我一听“汉化版”,眼睛就亮了。谁还有空在那边对着日文假名连蒙带猜的,玩游戏就图个舒服、痛快。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我当时就决定,今晚的任务就是把这个汉化版给整出来,不然觉都睡不安稳。找资源这事,现在简直就是一团浆糊。一开始随便找了几个地方,全是那种点进去弹窗一大堆、或者要我扫码加群的。我TM是来玩游戏的,又不是来给你们当韭菜的,气得我直接把浏览器关了。
资源筛选和折腾过程分享
第一步:锁定目标,找老窝子。
我知道这种资源不能随便在外边找,得去几个老牌的论坛社区里摸。那地方确实是鱼龙混杂,但起码能闻到点真货的味道。 [cite: none]
- 我直接在几个老社区里搜,专盯那种带“完美汉化”或者“最新补丁”字样的帖子。 [cite: none]
- 看到那种回复量少、链接一律是短链的,直接跳过,全是坑。这种经验,都是用时间堆出来的。 [cite: none]
- 找到一个感觉靠谱的帖子,一看发布时间,是最近更新的,心里踏实了一半。老资源经常有各种小毛病。 [cite: none]
第二步:下载与密码的纠结。
那个下载链接藏得贼深,要回复帖子才能看。回复之后发现又是个网盘链接,还带着一串奇奇怪怪的提取码。这套流程简直是反人类设计,但为了玩,忍了。 [cite: none]
下载速度跟蜗牛爬一样,我差点扔了电脑,心想着不如直接睡觉算了。等了半个多小时,总算把那个压缩包拽下来了。 [cite: none]
结果解压的时候,发现文件被加密了,密码还得去看发布者的另一个帖子。这帮人是真的会玩文字游戏,各种小套路一套接一套,就是为了多点几个点击量。气归气,但为了玩只能照做。 [cite: none]
第三步:的实现与心得。
好不容易把密码凑对,解压出来,里面一个游戏安装程序,一个汉化补丁文件夹。先跑安装程序,一路点“下一步”装最重要的就是把汉化补丁文件夹里面的文件,拖进游戏安装目录,选择覆盖。 [cite: none]
启动游戏,大大的《时尚女王莫妮卡》汉化中文几个字蹦出来的时候,那个感觉,怎么说?就觉得这一个多小时的折腾,值了。屏幕上终于能看懂写的玩起来别提多舒服了。 [cite: none]
这玩意儿虽然只是个小游戏,但从头到尾这么一通找下来,感觉比我平时干活还费劲。为啥要搞得这么复杂?还不是现在这个环境逼的。不过能找到一个舒服、能玩的汉化版,让我晚上能踏实玩俩小时,我就满足了。这就是我最近最大的实践心得,分享给大伙儿。以后再折腾别的资源,我估计又得走一遍这个泥潭,但只要能找到,一切都好说。 [cite: none]